Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tym niemniej
Tym niemniej
, biorąc pod uwagę przeszkody powodowane istnieniem granic, dobrym punktem wyjściowym jest poprawa skuteczności istniejącej infrastruktury transportowej i komunikacyjnej oraz rozwój...

At the
same
time, in view of the obstacles created by borders, a useful starting point is the improvement of existing transport and communication infrastructure and the development, where necessary,...
Tym niemniej
, biorąc pod uwagę przeszkody powodowane istnieniem granic, dobrym punktem wyjściowym jest poprawa skuteczności istniejącej infrastruktury transportowej i komunikacyjnej oraz rozwój nowych połączeń w miejscach, w których jest to konieczne.

At the
same
time, in view of the obstacles created by borders, a useful starting point is the improvement of existing transport and communication infrastructure and the development, where necessary, of new links.

Tym niemniej
, biorąc pod uwagę tendencję do wzrostu zużycia tego produktu w UE10, przy ustalaniu pułapów ilościowych dla końcowego okresu dla każdego z producentów eksportujących, korzystających ze...

Nevertheless
, given the trend of increased consumption for this product in the EU-10, a growth factor has been taken into account when establishing the quantitative ceilings for the final period for...
Tym niemniej
, biorąc pod uwagę tendencję do wzrostu zużycia tego produktu w UE10, przy ustalaniu pułapów ilościowych dla końcowego okresu dla każdego z producentów eksportujących, korzystających ze zobowiązań, wzięto pod uwagę współczynnik wzrostu.

Nevertheless
, given the trend of increased consumption for this product in the EU-10, a growth factor has been taken into account when establishing the quantitative ceilings for the final period for each exporting producer benefiting from an undertaking.

Tym niemniej
, biorąc pod uwagę zmianę pierwotnych zasad, wszystkim wydało się konieczne zagwarantowanie podmiotom czasu na dostosowanie się oraz przedsięwzięcie odpowiednich kroków w związku z...

However
, with consideration to the change in rules of origin, it has been jointly felt necessary to allow sufficient time for operators to adjust and to take appropriate steps in relation to possible...
Tym niemniej
, biorąc pod uwagę zmianę pierwotnych zasad, wszystkim wydało się konieczne zagwarantowanie podmiotom czasu na dostosowanie się oraz przedsięwzięcie odpowiednich kroków w związku z ewentualnymi zapasami, dlatego wejście w życie przewidziane jest na 1 stycznia 2005 r.

However
, with consideration to the change in rules of origin, it has been jointly felt necessary to allow sufficient time for operators to adjust and to take appropriate steps in relation to possible stocks so that
this
implementation is foreseen as of 1 January 2005.

...w jakich naruszenia te miały miejsce, nie miała ona na celu wycofania przyjęcia zobowiązania,
tym niemniej
wskazała, że jakiekolwiek dalsze naruszenia zobowiązania, nawet nieznaczne, utrudnią Ko

...which these breaches took place it was not intended to withdraw the acceptance of the undertaking,
but
it was also pointed out that any subsequent infringement of the undertaking, even of a minor...
W ostrzeżeniu tym Komisja stwierdziła, że w związku ze szczególnymi okolicznościami w jakich naruszenia te miały miejsce, nie miała ona na celu wycofania przyjęcia zobowiązania,
tym niemniej
wskazała, że jakiekolwiek dalsze naruszenia zobowiązania, nawet nieznaczne, utrudnią Komisji kontynuowanie przyjęcia zobowiązania od przedsiębiorstwa.

The warning letter stated that in view of the particular circumstances under which these breaches took place it was not intended to withdraw the acceptance of the undertaking,
but
it was also pointed out that any subsequent infringement of the undertaking, even of a minor nature, would make it difficult for the Commission to maintain the acceptance of the undertaking from the company.

...w jakich naruszenia te miały miejsce, nie miała ona na celu wycofania przyjęcia zobowiązania,
tym niemniej
wskazała, że jakiekolwiek dalsze naruszenia zobowiązania, nawet nieznaczne, utrudnią Ko

...which these breaches took place it was not intended to withdraw the acceptance of the undertaking,
but
it was also pointed out that any subsequent infringement of the undertaking, even of a minor...
W ostrzeżeniu tym Komisja stwierdziła, że w związku ze szczególnymi okolicznościami w jakich naruszenia te miały miejsce, nie miała ona na celu wycofania przyjęcia zobowiązania,
tym niemniej
wskazała, że jakiekolwiek dalsze naruszenia zobowiązania, nawet nieznaczne, utrudnią Komisji kontynuowanie przyjęcia zobowiązania od przedsiębiorstwa.

The warning letter stated that in view of the particular circumstances under which these breaches took place it was not intended to withdraw the acceptance of the undertaking,
but
it was also pointed out that any subsequent infringement of the undertaking, even of a minor nature, would make it difficult for the Commission to maintain the acceptance of the undertaking from the company.

Tym niemniej
zaobserwowano ujemną dynamikę następujących wskaźników: odnotowano niewielki spadek w udziale w rynku przemysłu wspólnotowego, spadła również produkcja, moce produkcyjne i wielkość...

Conversely, the following indicators developed negatively: the market share held by the Community industry declined marginally, production and production capacity declined, sales volumes declined,...
Tym niemniej
zaobserwowano ujemną dynamikę następujących wskaźników: odnotowano niewielki spadek w udziale w rynku przemysłu wspólnotowego, spadła również produkcja, moce produkcyjne i wielkość obrotów. Zmalało też zatrudnienie, łączny przepływ środków pieniężnych oraz inwestycje.

Conversely, the following indicators developed negatively: the market share held by the Community industry declined marginally, production and production capacity declined, sales volumes declined, and employment, total cash flow and investments declined.

...odbiorcom na rynku wspólnotowym w OD wynosiła około 227000 ton, tyle samo co w 2002 r.
Tym niemniej
wielkość sprzedaży w 2003 i 2005 r. była odpowiednio o 6 % i 8 % niższa.

...customers on the Community market during the IP was around 227000 tonnes, the same as in 2002.
However
, the 2003 and 2005 sales volumes were 6 % and 8 % lower, respectively.
Wielkość sprzedaży produkcji własnej przemysłu wspólnotowego niepowiązanym odbiorcom na rynku wspólnotowym w OD wynosiła około 227000 ton, tyle samo co w 2002 r.
Tym niemniej
wielkość sprzedaży w 2003 i 2005 r. była odpowiednio o 6 % i 8 % niższa.

The sales volume by the Community industry of its own production to unrelated customers on the Community market during the IP was around 227000 tonnes, the same as in 2002.
However
, the 2003 and 2005 sales volumes were 6 % and 8 % lower, respectively.

Tym niemniej
przewoźnik nie był w stanie wykazać, że loty obsługiwane przez statki powietrzne B-747 i B-737-200 podlegają wymaganemu monitorowaniu parametrów lotu.

However
, the carrier could not demonstrate that flights performed by aircraft of type B-747 and B-737-200 are subject to flight data monitoring as required.
Tym niemniej
przewoźnik nie był w stanie wykazać, że loty obsługiwane przez statki powietrzne B-747 i B-737-200 podlegają wymaganemu monitorowaniu parametrów lotu.

However
, the carrier could not demonstrate that flights performed by aircraft of type B-747 and B-737-200 are subject to flight data monitoring as required.

Tym niemniej
kwasu typu D i L nie można wzajemnie zastępować w ramach żadnego z poszczególnych zastosowań.

However
, the ‘D’ and ‘L’ types cannot be substituted for one another within any single application.
Tym niemniej
kwasu typu D i L nie można wzajemnie zastępować w ramach żadnego z poszczególnych zastosowań.

However
, the ‘D’ and ‘L’ types cannot be substituted for one another within any single application.

...aktywów trwałych w celu świadczenia jednej lub większej ilości usług na rzecz klienta, może
tym niemniej
decydować o tym, w jaki sposób składnik ten ma być używany i utrzymywany i kiedy należy

For example, although the entity must use the transferred item of property, plant and equipment to provide one or more services to the customer, it may have the ability to decide how the transferred...
Na przykład, mimo że jednostka musi wykorzystać przekazany jej składnik rzeczowych aktywów trwałych w celu świadczenia jednej lub większej ilości usług na rzecz klienta, może
tym niemniej
decydować o tym, w jaki sposób składnik ten ma być używany i utrzymywany i kiedy należy go wymienić.

For example, although the entity must use the transferred item of property, plant and equipment to provide one or more services to the customer, it may have the ability to decide how the transferred item of property, plant and equipment is operated and maintained and when it is replaced.

Tym niemniej
należy podkreślić, że nawet wskaźniki wykazujące pozytywne zmiany, takie jak w szczególności rentowność i zwrot z inwestycji, są nadal bardzo odległe od osiągnięcia poziomów, których...

Nevertheless
, it should be stressed that even indicators showing positive developments, such as in particular profitability and return on investment, are still far from reaching levels that could be...
Tym niemniej
należy podkreślić, że nawet wskaźniki wykazujące pozytywne zmiany, takie jak w szczególności rentowność i zwrot z inwestycji, są nadal bardzo odległe od osiągnięcia poziomów, których można by było oczekiwać, gdyby sytuacja przemysłu wspólnotowego w pełni poprawiła się po doznanych szkodach.

Nevertheless
, it should be stressed that even indicators showing positive developments, such as in particular profitability and return on investment, are still far from reaching levels that could be expected if the Community industry had fully recovered from the injury caused.

Tym niemniej
należy w tym miejscu poczynić następujące uwagi.

However
, the following must be noted.
Tym niemniej
należy w tym miejscu poczynić następujące uwagi.

However
, the following must be noted.

Tym niemniej
należy stwierdzić, iż skutki hipotetycznej niewypłacalności BB są bardzo trudne do oszacowania.

It should be noted,
however
, that the effects of a hypothetical liquidation of BB are difficult to calculate.
Tym niemniej
należy stwierdzić, iż skutki hipotetycznej niewypłacalności BB są bardzo trudne do oszacowania.

It should be noted,
however
, that the effects of a hypothetical liquidation of BB are difficult to calculate.

Tym niemniej
należy zaznaczyć, że wywóz ten nie podlega środkom antydumpingowym i nic nie wskazuje na to, że odbywałby się on po cenach dumpingowych.

Nevertheless
, it is noted that these exports are not subject to antidumping measures and that there are no indications that such exports would be dumped.
Tym niemniej
należy zaznaczyć, że wywóz ten nie podlega środkom antydumpingowym i nic nie wskazuje na to, że odbywałby się on po cenach dumpingowych.

Nevertheless
, it is noted that these exports are not subject to antidumping measures and that there are no indications that such exports would be dumped.

Tym niemniej
należy zaznaczyć, że Państwa Członkowskie, zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu, są zobowiązane informować Komisję we właściwym czasie o planowanych programach pomocowych.

It must be stressed that Member States are obliged to inform the Commission, in sufficient time, of any plans to grant aid, in accordance with Article 88(3) of the Treaty.
Tym niemniej
należy zaznaczyć, że Państwa Członkowskie, zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu, są zobowiązane informować Komisję we właściwym czasie o planowanych programach pomocowych.

It must be stressed that Member States are obliged to inform the Commission, in sufficient time, of any plans to grant aid, in accordance with Article 88(3) of the Treaty.

Tym niemniej
, jak wykazały władze francuskie, ten rodzaj stosunków w żaden sposób nie dotyczył władz publicznych.

In any event, as the French authorities have noted, this type of relation in no way concerns the public authorities.
Tym niemniej
, jak wykazały władze francuskie, ten rodzaj stosunków w żaden sposób nie dotyczył władz publicznych.

In any event, as the French authorities have noted, this type of relation in no way concerns the public authorities.

Tym niemniej
, jak wspomniano powyżej, stałą praktyką Instytucji jest branie pod uwagę całości sprzedaży produktu objętego postępowaniem niepowiązanym stronom w średniej ważonej cenie eksportowej.

However
, as explained above, it is the Institution's practice to take normally into account all sales of the product concerned to unrelated parties in the weighted average export price.
Tym niemniej
, jak wspomniano powyżej, stałą praktyką Instytucji jest branie pod uwagę całości sprzedaży produktu objętego postępowaniem niepowiązanym stronom w średniej ważonej cenie eksportowej.

However
, as explained above, it is the Institution's practice to take normally into account all sales of the product concerned to unrelated parties in the weighted average export price.

Tym niemniej
, rodzaje produktu należące do różnych segmentów (w tym część dolna i górna) będą rozpatrywane jako stanowiące jeden produkt, jeżeli nie ma wyraźnych linii podziału pomiędzy segmentami,...

However
, product types falling in different segments (including bottom end and top end) will be considered as forming a single product if there are no clear dividing lines between the various...
Tym niemniej
, rodzaje produktu należące do różnych segmentów (w tym część dolna i górna) będą rozpatrywane jako stanowiące jeden produkt, jeżeli nie ma wyraźnych linii podziału pomiędzy segmentami, np. jeżeli segmenty zachodzą na siebie lub stanowią konkurencję dla siebie.

However
, product types falling in different segments (including bottom end and top end) will be considered as forming a single product if there are no clear dividing lines between the various segments, i.e. if there is some overlapping and competition between adjoining segments.

Tym niemniej
ekspertyza dostarcza następujących uzasadnień dla nieznajdującej pokrycia niekorzystnej sytuacji strukturalnej związanej z nadmiernym poziomem zatrudnienia (ogółem 69 mln EUR, tj. 157...

Nevertheless
, the Expert statement provides the following justifications for uncovered structural disadvantage related to the excess staff (EUR 69 million in total, i.e. EUR 157 million — EUR 88...
Tym niemniej
ekspertyza dostarcza następujących uzasadnień dla nieznajdującej pokrycia niekorzystnej sytuacji strukturalnej związanej z nadmiernym poziomem zatrudnienia (ogółem 69 mln EUR, tj. 157 mln EUR – 88 mln EUR).

Nevertheless
, the Expert statement provides the following justifications for uncovered structural disadvantage related to the excess staff (EUR 69 million in total, i.e. EUR 157 million — EUR 88 million):

Tym niemniej
w świetle korzystnych tendencji na rynku dotyczących tego rodzaju włókien objętych obecnie obowiązującym systemem pomocy oraz aby przyczynić się do wspierania produktów innowacyjnych...

Nevertheless
, in view of the favourable trends on the market for this kind of fibre under the current aid scheme and in order to contribute to consolidating innovative products and their market...
Tym niemniej
w świetle korzystnych tendencji na rynku dotyczących tego rodzaju włókien objętych obecnie obowiązującym systemem pomocy oraz aby przyczynić się do wspierania produktów innowacyjnych oraz ich rynków zbytu, stosowanie wspomnianej pomocy należy przedłużyć do końca roku gospodarczego 2008/2009.

Nevertheless
, in view of the favourable trends on the market for this kind of fibre under the current aid scheme and in order to contribute to consolidating innovative products and their market outlets, application of this aid should be extended until the end of the 2008/2009 marketing year.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich